每一條海溝、每一塊岩石,都有它獨特的名字。
Jimavonot no citahen no tao am, akmey nomeyliman siramey tovong dovahey, o anak da am mapey yawa sira. Ampeken an ori ta ori yam paneydanda so nivonot da aviao. Ori ngaranan da jya Jimavonot. 像火把;在神話傳說裡,夫妻吵架,孩子夾在中間勸和而最終變成了石頭之處。早期部落村人將砍下的蘆葦捆成束狀,放置於此;當夜間出海及找尋潮間帶生物之時,點燃並高舉蘆葦火把作為照明。
Akmey manok rana o rakoa pongow, ori ipey ngaran na so Jyakmey manomanok. 該石因為像雞而得名
Do Vahey ni manok am, mangeyda pey vaayan no ma karala a ngang alalow. 候鳥棲息處;通常在飛魚季初期會有候鳥遷徙至此處暫棲。
Jipanatosan kavosan no nadad no Iraraley, do da jyakmey vilad am kaninanawan, tamaka rang o popongow ori I ka pereh no tao a mangey manga aap dodang. 大岩石洞;此處多奇岩怪石,為Iraraley部落與Iranmeylek部落之地界。此地早期亦為雅美族人採集鹽粒之處。
Do Jikarahem am, mangey da pey reyrarakpan no malala vayo a tao, kano papanalan do so kang cina no awa. 意指深處;此處山高、洞深、海溝也深,因而得名。
Do Jimacingeh am, tovil da no mangaa aapa tao do ka rakowan no awa. 束起腰身;為外海捕魚時的識別座標。在飛魚季,此處為重要標記點,族人可從海上目測判斷船隻距離陸地的遠近,及所在位置。
O siblakan no pawng a popongow, akmey sawalan, ori ngaranan da jya. Jyakmey Sawasawalan. 像水渠;意指水源流經的匯聚之意。此地為早期Iraraley部落前往Yayo部落(反向亦然)必經的交通要道。